Écoutez, c'est un crime de faire une fausse déclaration.
البلاغالكاذب يعد جريمه
Retournons au travail. Je te l'ai dit, fausse alerte.
لنعد إلى العمل - أخبرتك بلاغكاذب -
Et s'il vous plaît faites nous payer pour le faux rapport.
و رجاءً، مُقاضتنا .بتُمهة البلاغالكاذب
La défense peut prouver que ce mandat émis a été basé sur un faux témoignage fait par le sergent détective Korsak.
يمكن أن يظهر الدفاع أن المذكرة صدرت بناءَ على بلاغكاذب " من قبل الرقيب المحقق " كورساك
L'un d'eux a dit que c'était un bordel.
..شرطي ما من الأقليم الآخر استُدعي الى بلاغكاذب عن مكان دعارة
La diffamation consiste à tenir intentionnellement des propos fallacieux qui portent atteinte à la réputation d'un tiers, dès lors que l'on agit sans le consentement de la personne visée.
والتشهير عبارة عن بلاغكاذب متعمد يجرح سمعة شخصٍ آخر، أي البلاغ المقدم دون موافقة الشخص المدّعي تعرضه للتشهير.
Par ailleurs, les autorités japonaises ont utilisé des médias à leurs ordres pour faire circuler toutes sortes de fausses informations visant à ternir l'image de la Chongryon et à attiser avec passion la haine contre la République populaire démocratique de Corée et la Chongryon.
ودفعت السلطات اليابانية، في الوقت نفسـه، وسائط الإعلام الدنيئـة إلى الترويج لمختلف البلاغاتالكاذبة بغرض تشويه سمعة رابطة شونغريون في محاولة للتحريض بشكل محموم على التعصب في المجتمع ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ورابطة شونغريون.
D'autres incidents sans gravité se sont produits pendant la campagne électorale, notamment un acte de vandalisme commis contre les locaux d'un parti politique à Prizren et plusieurs fausses alertes à la bombe qui ont interrompu des rassemblements politiques.
ووقعت خلال الحملة الانتخابية حوادث بسيطة أخرى، مثل عمل تخريبي ضد مكاتب حزب سياسي في بريزرن وعدة حالات من البلاغاتالكاذبة عن وجود قنابل التي عطلت تنظيم تجمعات سياسية.
L'ordonnance 96-22 de juillet 1996, relative à la répression de l'infraction à la législation et à la réglementation des changes et des mouvements de capitaux, a entièrement pris en charge la question du financement du terrorisme et des activités criminelles en étendant l'infraction ou la tentative d'infraction à la réglementation des changes à la fausse déclaration, à la non-observation des obligations de déclaration des procédures prescrites et au défaut d'autorisations requises.
والأمر 96-22 الصادر في تموز/يوليه 1996 والمتصل بقمع مخالفة تشريعات وأنظمة الصرف وحركات رؤوس الأموال تناول بالكامل مسألة تمويل الإرهاب والأنشطة الإجرامية فجعل مخالفة أو محاولة مخالفة أنظمة الصرف تشمل البلاغالكاذب وعدم الوفاء بالتزامات الإبلاغ والإجراءات الواجبة وعدم حيازة التراخيص المطلوبة.